Crime Fiction in Translation
Crime fiction is internationally popular, and different countries have developed rich and diverse crime fiction cultures. From Iceland's noir to Japan's classic whodunnits, find the best translated crime novels here.
Crime in Translation: New and Forthcoming
View all-
-
Shotaro Ikenami
The Samurai Detectives Vol 2: The Killer on the Streets
Regular price £10.99 GBPUnit price -
-
-
-
Leonie Swann
Agnes Sharp and the Wedding to Die For
Agnes Sharp 3
Special Offer £17.99 GBP Regular price £19.99Unit price -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
By Arturo Perez-Reverte
Published on
Atlantic, 320 pages.
Arriving on the Greek island of Utakos, ageing actor Ormond Basil hopes only for a holiday and perhaps finally to shed the mantle of his most famous role: world-renowned sleuth, Sherlock Holmes. But when a body turns up in his hotel, the other guests, accustomed to seeing Ormond as the greatest detective of all time on the silver screen, pressure him to solve the mystery.
Yet even with Ormond's encyclopaedic knowledge of plots and killers, this case turns out to be anything but elementary...
Translated from the Spanish by Frances RIddle.
By Jon Atli Jonasson
Published on
Corylus Books, 280 pages.
Two broken cops. One irretrievably damaged and the other an outcast.
Dóra struggles to cope with life after taking a bullet to the head. Rado is the child of refugees, his career shunted off the tracks due to his family connections to an organised crime gang. But they’re the only ones available when a troubled teenager vanishes from a school trip, and the trail gets darker the further they pursue it.
Broken takes place in a side of Reykjavík no visitor would ever want to see, as the mismatched pair tread on all the wrong toes in the search for the missing youngster. This takes place against the backdrop of a vicious vendetta and price on Dóra’s head. A brutal turf war embroils Rado’s family as he and Dóra follow the threads of corruption higher and higher, to the top of the exclusive apartment block on the outskirts of the city.
The first novel by award-winning screenwriter Jón Atli Jónasson to appear in English, Broken is the first of a razor-edged crime trilogy shot through with black humour and characters who leap off the page.
Translated by Quentin Bates.
By Carlo Lucarelli
Published on
Open Borders Press, 304 pages.
Prequel to the Inspector De Luca quartet.
In November 1944, in the worst winter ever known in Bologna, in the depths of the war, the bomb-scarred streets are home to starving refugees who have fled the advancing Allies. The Fascist Black Brigades, the officers of the S.S. and the partisans of the Italian Resistance compete for control of the city streets in bloody skirmishes.
Comandante De Luca, who has proved himself “the most brilliant investigator” in Bologna, but who is now unwillingly working for the Political Police in a building that doubles as a torture facility, finds himself in trouble when three murders land on his desk: a professor shot through the eye, an engineer beaten to death, and a German corporal left to be gnawed on by rats in a flooded cellar.
De Luca must rapidly unravel all three cases with ten lives on the line: ten Italian hostages who will face a Nazi firing squad if the corporal’s killing is not solved to the German command’s satisfaction.
As he navigates a web of personal and political motivations – his life increasingly at risk – De Luca will not stop until he has uncovered the dangerous secrets concealed in the frozen heart of his city.
By Karsten Dusse
Published on
Faber & Faber, 464 pages.
Lawyer turned murderer Björn wants to stop killing.
Unfortunately, the prisoner in his basement is getting restless, the parents' committee at his daughter's preschool is clamouring for his attention, and to cap it all, he's also being blackmailed. To manage all this stress, he turns to a mindfulness coach to learn about the unmet needs of his inner child. As he begins listening to this inner child, he finds it doesn't just have needs, but solutions: creative ways he can solve his problems.
All of them. The trouble is, they involve murder.
Translated by Florian Duijsens.
By Pierre Lemaitre
Published on
Mountain Leopard Press, 256 pages.
Mathilde has always been a headstrong woman. A member of the French resistance when she was just eighteen years old, she both impressed and horrified everyone with her cool capacity for violence. Now it is 1985 and Mathilde is in her sixties.
She is not as glamorous as she once was, but she continues to take great pride in all that she does. Recently, however, the sixty-three-year-old has been affected by loss of memory and erratic changes in mood that even her exasperated dog Ludo has noticed. This is a potentially dangerous situation, since Mathilde now makes her living as a contract killer...
Translated by Frank Wynne
CWA Crime Fiction in Translation Dagger shortlist 2025
View allPublisher Imprints specialising in translation
Browse all Crime Fiction in Translation Below
Translated Crime Fiction
View all-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hansjoerg Schneider
Inspector Hunkeler 3
Regular price £9.99 GBPUnit price -
-
-
-




